大学校训汇集之一
雅仕网 2011年11月18日 来源:雅仕网编辑
哈佛大学 Harvard University
Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.
与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.
剑桥大学 Cambridge University
Here light and sacred draughts.
求知学习的理想之地.
华盛顿大学 Washington University
Strength through Truth
力量借助于真理
耶鲁大学 Yale University
真理和光明 “Lux et Veritas” (拉丁文)
杜尔大学 Drew University
Freely have you received; freely give
自由地接受;自由地给予
夏威夷大学 University of Hawaii
Above all nations is humanity
人性超越国界 或:人性超越种族
斯坦佛大学 Stanford University
the wind of freedom blows
愿学术自由之风劲吹
约翰霍普金斯大学 Johns Hopkins University
The truth shall make you free
真理必叫你们得以自由
这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: “And ye (you) shallknow the truth, and the truth shall make you free.” (King Jamesversion)。
利哈伊大学 Lehigh University
Man, the servant and interpreter of nature
人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然
麻省理工学院 MIT
Mind and Hand
既学会动脑,也学会动手
艾莫利大学 Emory University
The prudent heart will possess knowledge
聪明人的心得知识
* 美国是以基督教立国的国家,很多学校的校训都跟基督教的信仰有关,或是摘自圣经中的某段内容。 Emory University也不例外。
这句校训是摘自于旧约圣经的箴言第十八章15节。 全句是 “聪明人的心得知识.智慧人的耳求知识” 英文是“The heart ofthe prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seekethknowledge. ” (King James version) 。这句话是1890年被Emory University引为校训。
佩斯大学 Pace University
Opportunity
机遇
普林斯顿大学 Princeton University
In the Nation's Service and in the Service of All Nations
普林斯顿——为国家服务,为世界服务
大学校训汇集之一
雅仕网 2011年11月18日 来源:雅仕网编辑
哈佛大学 Harvard University
Let Plato be your friend, and Aristotle, but more let your friend be truth.
与亚里士多德为友,与柏拉图为友,更与真理为友.
剑桥大学 Cambridge University
Here light and sacred draughts.
求知学习的理想之地.
华盛顿大学 Washington University
Strength through Truth
力量借助于真理
耶鲁大学 Yale University
真理和光明 “Lux et Veritas” (拉丁文)
杜尔大学 Drew University
Freely have you received; freely give
自由地接受;自由地给予
夏威夷大学 University of Hawaii
Above all nations is humanity
人性超越国界 或:人性超越种族
斯坦佛大学 Stanford University
the wind of freedom blows
愿学术自由之风劲吹
约翰霍普金斯大学 Johns Hopkins University
The truth shall make you free
真理必叫你们得以自由
这句话可追溯于新约圣经的约翰福音第八章32节“你们必晓得真理、真理必叫你们得以自由”英文是: “And ye (you) shallknow the truth, and the truth shall make you free.” (King Jamesversion)。
利哈伊大学 Lehigh University
Man, the servant and interpreter of nature
人类是大自然的理解者和仆人 或:理解自然;服务自然
麻省理工学院 MIT
Mind and Hand
既学会动脑,也学会动手
艾莫利大学 Emory University
The prudent heart will possess knowledge
聪明人的心得知识
* 美国是以基督教立国的国家,很多学校的校训都跟基督教的信仰有关,或是摘自圣经中的某段内容。 Emory University也不例外。
这句校训是摘自于旧约圣经的箴言第十八章15节。 全句是 “聪明人的心得知识.智慧人的耳求知识” 英文是“The heart ofthe prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seekethknowledge. ” (King James version) 。这句话是1890年被Emory University引为校训。
佩斯大学 Pace University
Opportunity
机遇
普林斯顿大学 Princeton University
In the Nation's Service and in the Service of All Nations
普林斯顿——为国家服务,为世界服务